“如此简单的效果和技能,我觉得也没有什么修饰的必要。”
观众:盖伦这个英雄也太简单了吧!
:连翻译都这么简单!
:这翻译换成一个普通人来都差不多能做到!
:浪费李默的才华了!
:没事,一会儿还有台词翻译呢!
:我就指望台词翻译了!
不少观众也都反应过来了。
盖伦这个英雄的技能翻译非常的简单,没有什么技术。
李默这次直播的难点在于台词翻译。
毕竟盖伦的台词里还是有很多内容的。
因此大家都开始期待后面的直播内容了。
李默也知道这一点。
盖伦这个英雄的技能非常简单直接。
也没有太多可以深挖的地方。
所以他也加快了节奏,争取尽快把这个英雄翻译解释出来。
“接着就是我们最熟悉的大招了。”
“也就是盖伦的大宝剑。”
r技能:deajtice
翻译:德玛西亚正义。
李默解释说:“德玛西亚这个词,我刚才就已经解释过了,是我对盖伦做的最大的修改。”
“而这个大招也可以直接用直接翻译。”
“甚至比那种花里胡哨的翻译还要更加合适。”
“毕竟一个大剑从天而降,简直是天降正义。”
“这个技能叫做德玛西亚正义,我觉得非常合理。”
观众也没意见:同意!
:盖伦的翻译就应该是简单直接那种味道。
:反而比复杂的更合适!
:对啊,看到这个翻译,就给我一种回到过去的感觉。
小主,这个章节后面还有哦,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!
喜欢联盟翻译:台词比游戏还有魅力?请大家收藏:(91919191)联盟翻译:台词比游戏还有魅力?更新度。
:和盖伦的感觉一样,有一种复古的美!
到此,李默对于盖伦这个英雄的技能翻译就结束了。
这个英雄的技能可以说毫无难点。
八岁许道,十年筑基,三十炼法,岁至甲子,乃成上品金丹。去伪存真,炼就纯阳,天仙道果,还在途中。一个从炼成上品金丹,晋身道宗真传开始的故事。...
...
迷迷糊糊穿越到了八零年,成了一本书里的恶毒女配,还多了个小萌娃。郁闷的是,这恶毒女配把男主给设计了,让男主娶了她也就算了,她的娃儿,竟不是男主的然后,男主金蝉脱壳成功,却让女配成了被村里人嘲讽的...