:虽然不明白具体的意思,但是很有美感。
:是啊,有一种诗的感觉!
:有没有大神告诉我们这个出处是哪里?
:还是让评委席上的翻译大佬来解释吧!
:我猜李默随便翻译的,感觉帅就完事了。
:没错,亚索他就是这么干的,应该没什么生意。
徐部长也不明觉厉:“确实感觉很有美感,就是不知道为什么!”
他看着林专家:“林专家,轮到你来挥了。”
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!
喜欢联盟翻译:台词比游戏还有魅力?请大家收藏:(91919191)联盟翻译:台词比游戏还有魅力?更新度。
林专家摇摇头:“我一时也想不出来。”
“觉得有些眼熟,就是不知道出自什么典故。”
“只能请教王老了。”
他们毕恭毕敬的看着一旁的王老。
王老不愧是翻译界的泰山北斗,只是略加思索,就给出了自己的答案。
“唐朝着名的诗鬼李贺,曾有过描写月的诗句。”
“古悠悠行中这样写:”
“白景归西山,碧华上迢迢。”
“这正是我刚才说过,关于月亮的代称之一,碧华。”
王老点到即止,说出典故便停下了解释。
观众:“啊?李贺都来了!”
:太用心了吧!
:碧华=陶碧华=老干妈!
:所以老干妈的意思是陶月亮(不是)
:林专家,这句诗是什么意思啊?
看着观众的呼吁,林专家慢慢解释。
“太阳落下西山,月亮升上高天。”
“真不愧是王老,古文的储备,简直强到极点。”
“碧华这个月亮的代称,我刚才想了很久都没有想到!”
“既然出处已经找出来,那通碧这个名字也非常好解释了。”
“李默没有直接叫碧华,而是结合这个武器通体绿色的特征,叫做通碧。”
“既完美表现出了武器的特点,也使用了月的元素,清新脱俗!”
众人忍不住拍手称赞。
:完美,甚至比原文还要更贴切!
:美感和涵义都有,想不到更好的名字了!
就在此时,大荧幕闪烁一下。
第二把武器的翻译,也浮现出来。
原文:severu
李默翻译:断魄!
喜欢联盟翻译:台词比游戏还有魅力?请大家收藏:(91919191)联盟翻译:台词比游戏还有魅力?更新度。
苏柳叶穿越了,穿成死了夫君的美艳小寡妇。外面的野男人对她虎视眈眈,家里还有个整日欺负她的恶婆婆。为了活下去,苏柳叶决定把自己送给村里唯一的猎户。只因那猎户长得俊,身体壮,家里还有两个奶萌奶萌的小崽崽,看着好想rua。猎户楚衍性格软,身子弱,怕是遭不住。苏柳叶遭得住遭得住!我脑子灵光运气好,浑身有的是力气,你尽管使唤折腾。猎户眸子一亮这可是你说的?苏柳叶???总感觉哪里不对劲。直到她下不了床...
接档文绝命法医在预收求收藏完结同类文刑侦档案一起残肢案的侦破陷入僵局,重案组组长陆俊迟去华警求教。陆队长原本以为会得到一位德高望重老教授的指点,没想到遇到了一位体弱多病又事多的冰美人苏回给他...
重回八零年代,米小小觉得自己太幸运了!不用再被恶毒奶奶送给堂姐夫当生育机器,不用再被卖去大山当共妻。爸爸妈妈也都还康健。就是生活还是有点苦!但是没关系。她有空间。想从我妈手里抢工作?给你就给你,三个条件,先分家,再给钱,以后老子发达了不要再来纠缠我!恶毒奶奶发达?我会让你发丧!米小小冷笑。你以为我还是前世那个人人欺辱的傻女?人善被人欺,马善被人骑。从今天开始,老子教你好好做人!至于前世被辜负的男人?今生,姐姐我好好疼你!各位书友要是觉得重生八零,最佳再婚还不错的话请不要忘记向您QQ群和微博里的朋友推荐哦!...