“覆磷,以磷字指代月光。”
“莹焰的协同攻击,会产生一片范围伤害,就像给那片区域覆盖了一层薄薄的月光。”
“在描述的效果,同时又非常的具有美感。”
“能想到这样的描述,真是让人难以置信。”
“接着是暝涌。”
“暝字有黑夜、幽暗之义,将莹焰的伤害范围比作黑暗中涌出的月光。”
“这个武器的翻译,足以说明李默的深厚的功底!”
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!
喜欢联盟翻译:台词比游戏还有魅力?请大家收藏:(91919191)联盟翻译:台词比游戏还有魅力?更新度。
接着,他将后面两种武器的含义也都一一说来。
“下面是白刀。”
“弧光,意为弦月之光,对应折镜弧形飞镖的外形。”
“驻灵,对应折镜作为主武时副武的炮台。”
“最后是紫刀,地霜大家应该很熟悉了。”
众人异口同声的说:“床前明月光,疑是地上霜。”
在龙国,上到8o老人,下到三岁小孩,都会这句古诗。
真正的人尽皆知。
李默巧妙运用到了翻译中间,让大家十分亲切。
王老最后说:“地蚀则是对应坠明q的减定身效果。”
王老很少一口气说出这么多话,彻底说完后松了口气。
经过这番解释,再也没有观众质疑了。
观众:太牛逼了,我都词穷了!
:我算是服了,李默这哥们太神了!
王老的解释刚说完,就如同验证他的话一样,李默的其余翻译也出来了。
红刀还魂对影,蓝刀覆磷暝涌……
完全一致!
哗!
!
现场观众忍不住直接拍手叫好。
:李默翻译的厉害,王老解释的也妙!
:太过瘾了!
我就没见过这么有文化的综艺!
林专家也止不住感慨:“如此困难的任务都让李默完成了。”
“现在只剩下最后的被动以及大招了!”
“如果这两个都没有失误,甚至很出彩的话。”
“李默就真的神了!”
喜欢联盟翻译:台词比游戏还有魅力?请大家收藏:(91919191)联盟翻译:台词比游戏还有魅力?更新度。
八岁许道,十年筑基,三十炼法,岁至甲子,乃成上品金丹。去伪存真,炼就纯阳,天仙道果,还在途中。一个从炼成上品金丹,晋身道宗真传开始的故事。...
...
迷迷糊糊穿越到了八零年,成了一本书里的恶毒女配,还多了个小萌娃。郁闷的是,这恶毒女配把男主给设计了,让男主娶了她也就算了,她的娃儿,竟不是男主的然后,男主金蝉脱壳成功,却让女配成了被村里人嘲讽的...