“最难的,应该是如何将阿卡丽飘逸帅气,同时又很具威慑力的技能的感觉,翻译出来。”
“这恐怕会成为难倒许多名选手的关键点。”
实际上,事实也确实如此。
先前大荧幕中,出现的几次选手们的技能翻译。
狗看了狗都摇头。
一方面是因为李默,将观众们的嘴都养刁了。
另外一方面,也是观众们没有从这些选手之中,看到阿卡丽技能的飘逸帅气感。
紧接着,林专家也回答道:
“根据第一轮比拼,我们也能够看出。”
“一个灵性的翻译,会引起无数玩家的共鸣。”
“所以,当李默选手,将观众们的胃口养起来之后。”
“观众们的要求,也会不由自主的跟着变高了。”
“那些没有灵性的翻译,只会惨遭淘汰。”
李默凭借着一己之力,抬高了整个比赛的难度。
明明只需要完成“信”
与“达”
,就可以获得一个比较不错的成绩。
但是如今,因为李默!
!
选手们如果不能完成“雅”
,没有加入翻译的灵魂。
那么,即便他们最后晋级。
得出来的分数,也不会高到哪里去。
一些想要通过这场比赛,被知名翻译公司看到的选手。
怕是要失望而归了。
这一切,都是因为李默!
!
再看王老,王老只是用着浑浊的眸子,盯着荧幕。
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!
喜欢联盟翻译:台词比游戏还有魅力?请大家收藏:(91919191)联盟翻译:台词比游戏还有魅力?更新度。
并没有打算开口解析此次翻译的难度。
不过光是他这个举动,就足够让人感到,王老对本次翻译结果的期待。
更准确的来讲,是对李默翻译结果的期待。
当诸位说完本次翻译的难度之后。
八岁许道,十年筑基,三十炼法,岁至甲子,乃成上品金丹。去伪存真,炼就纯阳,天仙道果,还在途中。一个从炼成上品金丹,晋身道宗真传开始的故事。...
...
迷迷糊糊穿越到了八零年,成了一本书里的恶毒女配,还多了个小萌娃。郁闷的是,这恶毒女配把男主给设计了,让男主娶了她也就算了,她的娃儿,竟不是男主的然后,男主金蝉脱壳成功,却让女配成了被村里人嘲讽的...