:还真是这样。
:如果按照原本的称号翻译,反而是不合适的。
:还是李默细节啊!
水平高的很!
观众们都纷纷表示赞誉。
李默的翻译,真比一般人强多了。
非常的细节。
那些其他人意想不到的地方,他也能够注意到。
而接着,李默也给出了这个英雄的被动。
原文:clockworkdup
李默翻译:发条协奏。
林专家直接说。
“这个英雄的被动技能。”
“直接翻译过来,可以是上紧发条的意思。”
“但我们显然不能这么翻译,因为一点都不好听。”
“而李默,在原本的含义上用了一些改动。”
“让这个翻译听起来更加美妙。”
“很有文学性的一个翻译。”
徐部长说:“这个英雄的被动技能很有意思。”
那一年,陆地神仙破碎虚空那一年,圣火明尊归隐山林那一年,魔门异族亮出爪牙那一年,李家二郎高中探花那一年,萍踪侠影飞天剑舞那一年,捕神传人踏足江湖一个人,一杆枪,一匹马,一壶酒一分热血,二分壮志,三分潇洒,四分豪情!先斩后奏,皇权特许,天地之法,执行不怠!吾之身前,便是界线,吾之身后,诸邪避退!...
妖魔祸乱,鬼怪横行。阴兵借道,百鬼夜行。民间流传一句话,死人沾地,野狗刨坟,黑猫碰尸,视为大恐怖。在这满是妖鬼的世界,连英开启练功房,读百家武学,融汇推演,合阴阳,凑五行。建了个群,感兴趣的可以加一下,进来聊天扯淡。群号197259995...
唐青重生在2004年,既没有资金,又错过互联网最初大发展的他获得了一个可以借钱的银行系统。他是非洲所有国家的座上宾。他是中东所有国家不敢招惹的存在。他是全世界大部分国家的债主。他是整个世界金融秩序新的制...