“斯达克!
很高兴看到你健康平安!”
父亲打招呼道。
“你也一样,父亲。”
我笑着回答。
罗尔夫简单点了点头,然后迅狼吞虎咽起来。
“我想他还是怪我丢了他宝贵的铁匠铺……”
我心想,也对他点点头,决定在他准备好之前不去打扰他。
晚餐期间,我们轻松闲聊,大家都刻意避免提及任何沉重的话题。
直到晚些时候,贝莎察觉到紧张的气氛,愉快地说:“多么美好的夜晚!
我想去花园里抽根烟。”
她拿起一支雕工精细的长烟斗,悄悄走出屋子。
我和父母交换了不安的眼神,然后在桌旁坐下。
“我为赫尔加的死报仇了,母亲。”
过了一会儿,我终于打破突然弥漫房间的尴尬沉默。
母亲脸上闪过担忧与恐惧的表情,惊呼道:“你不该那么做!
万一你出了什么事怎么办?我可承受不起再失去你的痛苦……”
“我必须这么做。”
我坚定地说。
母亲无奈地摇头,轻声说:“如果你坚持的话……”
“我知道我给你们带来了很多痛苦,你们现在可能很恨我……所以我为所有的事道歉,希望有一天能得到你们的原谅。”
“别太自责了。
你是我们的宝贝儿子,我们永远不可能恨你!”
父亲插话道。
“而且,对于生的事,我们也负有责任。
你……还是个孩子,不懂事。
我们应该介入,保护你和赫尔加。
世界是残酷的,斯达克;有时事情就这么生了,你无能为力,只能咬牙忍受。”
他皱着眉头说。
我抑制住内心的愧疚感,但没有说话。