偶尔提了一句,韦小宝道:“你妈妈滴什么里格东西。”
马上就有网友君子剑柳若松来了一句英语:Weisaid:Damn!Whatthefuckyou?
哄笑之余,忍不住绰舌,厉害了,这英语扛扛的说。
接着昨天又问,辣块妈妈英文怎么说?百度了一下,还真有,还可以跟着一起念呢!
这样一来,对英语的性质就被吊起来了,于是要去看看《鹿鼎记》的英文怎么翻,这是很有中国传统文化特色的字眼,离开了中国文化的土壤,那是很难解说的,那么上网去查,查下来开始冒汗和无语。
百度上这样说“《鹿鼎记》英文版由英国汉学家约翰·闵福德(JohnMinford)翻译,英文名为《TheDeerandtheCauldron》,分上中下三册。”
然后一看价格,在孔网居然2000元一套,比中文原版贵多了。
这样来看,我们岂不是在全球范围内,少数能直接看中文原版《鹿鼎记》的人群?
挺稀罕的呢!
于是我发到了群里,提议来个武侠英语角吧?
假如读书的时候,知道世上还有武侠英语角,《鹿鼎记》都有英文版的,我学英语的兴趣就不同了。
那时候还觉得都被说英语的欺负过的,还学那劳什子干嘛?崇洋媚外嘛!
搞得自己还挺正义的呢!
我小时候没碰到过,不代表今后的小孩就一定不许碰。
也有喜欢看武侠的小孩,那么看武侠,学英语,好好学习,天天开心,那不是很好一件事吗?
假如培养兴趣的话,那么从《鹿鼎记》下手是不错的,我可以打保票,不出半个月,就消除了英文是外人的陌生感。
有很多人学不好英语,很大一部分原因就是始终觉得英语是外人,有距离感的。
当然上海滑稽明星周立波除外,他就在节目里说,他的外语一直很好的,因为他是他外婆带大的。
这一句话一出,有人就愣一愣,过一会儿才明白过来,哄堂大笑。
原来外语和外婆都占了一个“外”
字,都是“外”
字辈,属于一路的。
这是唱滑稽的噱头了。
放在现实里,外人就等于不想注意,不愿意花力气,等于被忽略。
那么英文怎么会好?可如果参考《鹿鼎记》去学英文就不同了,那会有趣的多。
我还打算来一个开班告示,大人可以带着小孩一起来,小孩免费,大人全价。
因为这种课请大人前来,那是在保护做家长的利益和尊严。
万一小孩学得兴起,回家用英文骂人,而且仗着家长听不懂,在骂家长的话——别以为小孩就是纯真无邪,什么都不懂的。
小脑袋可会衡量谁对他好,谁对他不好了呢!
要是知道可以用来骂家长,而家长只会被骂不会还口,那非得下功夫好好学不可了。
这样家长还像什么样子?被小孩欺负,那还像话吗?
虽然办的是英文补习班,还不算正规,现在是尝试阶段。
可中国的伦理还是要重视的,学英文的同时,中国的礼数也不可以偏废。
();() 所以小孩随便带,家长要收费的。
学了之后,最起码哪天小家伙用英文骂你,你不至于只用扬州话骂回去,也可以用英文开腔的。
让孩子知道老子是怎么当的!
文案李凝没什么优点,就是长得好看。于是她就有了很多优点。笑是漫山遍野春花开,明媚动人。不笑是仙子蹙眉惹人心怜。哭是梨花带雨痛断人肠。睡在席子上抠脚是美人春睡娇弄足。李澈没什么优点,就是长得好看还有个...
720v,届日掉落三章v后日更感谢支持v后三天全订的小天使们抽奖送红包,v章评论的前五名也送红包谢谢支持十愿被卷入一场名为恶魔游戏的生死副本中,成功过关的玩家晋级下一个副本,而失败者...
一个当代宅男穿越到初唐一个墨家子弟身上,就像一滴墨水滴在水杯中,很快,整个大唐就被渲染的乌七八黑。...