李安说道。
杨增勤闻言也没坚持,李安行了一礼,就离开了队伍。
李安四处溜达,看到民夫在收盐,便停下观看,一副十分好奇的样子。
不时的还和那些民夫闲聊几句。
民夫面对李安十分拘谨,说话磕磕巴巴的,加上地方口音十分浓重,颇有中鸡同鸭讲的感觉。
“这位大人,这些民夫都是附近的百姓,不会说官话。
大人若是有什么可以问我。”
一个小吏打扮的男子上前,脸上带着谄媚的笑容。
所谓官话,其实就是古代的普通话。
不过这个普通话和后世的并不一样。
正所谓十里不同音,古代也受各地口音困扰,导致交流不便。
因此每个朝代都有官话,而这个官话的标准,其实就看皇帝口音。
就像明朝,朱元璋是凤阳人,凤阳话就是官话。
不一定人人说的都很标准,但是做官,或者走南闯北的商贾,大多都会往这方面偏,总的来说还是听的懂的。
而大宋的官话口音,就偏中原口音。
口音最杂的就是南方,北方话相对来说还是比较容易听懂的。
因此对于民夫不会说官话,听不懂,倒也正常。
李安眉头不着痕迹的皱了皱,若是盐场有问题,所有官员小吏可能都被交代过。
民夫大概率也被交代过,但是民夫头脑简单,想套些话还是比较容易的。
他们未必知道些什么,但是一些基本的事情肯定知道。
若是私盐都是从盐场流出去的,想要找到问题其实很简单。
盐场生产出来的盐,都会送去真州。
每个月产多少,送去多少都是有记录的。
这方面是造不了假的,要想造假只有在产量上造价。
只要知道这些盐池每次能产盐多少,再和盐场每个月的盐产量一对比,问题就出来了。
这一点盐场的官员也清楚,要是有问题,他们说出来的数据,肯定是不对的。
虽然也可以派人监督,然后和他们所说的数据对比。
但他们对制盐的流程很清楚,即便派人监督,怕是也查不出什么。
口音的问题倒是一个大麻烦。
李安暂时放下了这些,和这个小吏聊了起来。
聊了一阵,李安就没了兴趣,这个小吏和杨增勤说的基本相同,有些差距,却也不是大问题。
李安干脆也懒得问了,继续四处逛了起来。
这下李安也没有继续询问,只是看着民夫干活。
根本没办法沟通,而且他刚刚询问民夫,好像给这些人敲了一个警钟。
他每到一个盐池,负责监督的小吏就靠了过来。
美名其曰要为他介绍。
不过李安也不是一无所获,还是看出了一些问题。
在盐场待了一上午,赵策英拒绝了杨增勤的挽留,离开了盐场,前往了盐城县。
盐城县令带着一众官员迎接,设宴招待了赵策英一行。
...
穿书后宁晚晚曾以为自己拿的是团宠剧本直到一天她意识觉醒,她才惊觉,原来自己只是一本白月光修罗场文学里的替身女配待白月光归来,她这个替身就会被当做备用血库,一剑穿心。意识觉醒以后宁晚晚不干了替身谁...
每晚九点更新,坚持日六中,感谢小天使接档文每次穿越都在逃命快穿我的手机成精了求收藏每个故事中总有这样一些人,受剧情大神影响,他们智商经常下线,行事缺乏逻辑,总会在最适合的...