华新社

第85章 语言魔术(第2页)

玛丽和安德烈都开始好奇汉语了,他们说,琳娜你们的汉语像在画画,你不会画错吗?

我给他们写了两个字《未》和《末》告诉他们这是两个意义完全不同的两个字。

安德烈瞪着眼睛惊讶地说,琳娜,这个你也能区分出来?你们中国人的眼睛难道会扫描吗?

安德烈说他能读越南人的文字,可是中国的文字简直就是天书,怎么差别那么大呢?

我想起来了越南的文字用的是法语,安德烈虽然读不懂,可是他能读出来。

所以,我说呀,真正的天才是我。

不信,你们说说汉语试试。

别笑话我不知道goril你们说说汉语的大猩猩试试。

我大声地教他俩说道:

——“大——猩——猩!”

你们重复一遍。

玛丽说道:

——“达——达——谢!”

安德烈说:

——“大——什么?”

我笑着说,你看看你们连说还说不清楚呢,就别提记住了!

这回你们理解我有多难了吧!

他们俩笑着说:琳娜也真难为你了!

我学习俄语前前后后有快10年的时间了。

安德烈也就是他决定来莫斯科的时候才开始学习俄语的,他学习和使用俄语的时间也就3年,可是,他却基本上掌握了这门语言。

更令我不平衡的是,越是语言中那些比较专业的和尖端的词汇,他越发无需学习了,因为这些词都是直接从法语,德语或是英语引进来的。

他只需学习一些基础的斯拉夫词汇就可以驾驭这个语言了。

我一直以为瑞士人都像安德烈一样会说好多种语言呢,所以,我对安德烈的语言优势一直觉得太过便宜他了。

安德烈和我讲,他们家就和他的姓氏一样有些特别。

这些源于他那个英格兰血统的祖父。

他爷爷在德语区经商只会讲德语,他觉得这在瑞士是不够的。

尽管瑞士人很奇怪。

可是他祖父称不上是一个地道的瑞士人所以和当地人的观念还是有很大差别的。

本月排行榜
本周收藏榜
最新更新
新书入库
热门小说推荐

...

...

...

每日热搜小说推荐