有的则是在湾湾的翻译上,不断地加工。
得出来的结果,是一个四不像。
有的,则是直接开摆,用了英文音译。
不过在选字上,则是动了些心思,但是不多。
还有的,与李默一样,翻译跨度极大!
让人第一眼根本不明所以,不知道为何要这么翻译。
在大多数选手,都在抓耳挠腮的时候。
李默写出了新的翻译。
【霞】:
【被动】:
英文:cuts
湾湾:一剪两断
李默:锐切
【q技能】:
英文:doub1edagrs
湾湾:赤落连匕
李默:双刃
【91技能】:
英文:dead1yp1ua
湾湾:夺命疾翼
李默:致死羽衣
【e技能】:
英文:b1adeca11er
湾湾:漫天血刃
李默:倒钩
【r技能】:
英文:featherstor
湾湾:骤雨暴风
李默:暴风羽刃
当李默将霞的技能翻译,摆在了观众们的面前后。
观众们,以及自以为很懂李默的林专家,都露出了迷茫的神情。
因为乍一看,似乎这些翻译并没有什么巧妙之处。
那一年,陆地神仙破碎虚空那一年,圣火明尊归隐山林那一年,魔门异族亮出爪牙那一年,李家二郎高中探花那一年,萍踪侠影飞天剑舞那一年,捕神传人踏足江湖一个人,一杆枪,一匹马,一壶酒一分热血,二分壮志,三分潇洒,四分豪情!先斩后奏,皇权特许,天地之法,执行不怠!吾之身前,便是界线,吾之身后,诸邪避退!...
妖魔祸乱,鬼怪横行。阴兵借道,百鬼夜行。民间流传一句话,死人沾地,野狗刨坟,黑猫碰尸,视为大恐怖。在这满是妖鬼的世界,连英开启练功房,读百家武学,融汇推演,合阴阳,凑五行。建了个群,感兴趣的可以加一下,进来聊天扯淡。群号197259995...
唐青重生在2004年,既没有资金,又错过互联网最初大发展的他获得了一个可以借钱的银行系统。他是非洲所有国家的座上宾。他是中东所有国家不敢招惹的存在。他是全世界大部分国家的债主。他是整个世界金融秩序新的制...