(持有颠倒的见解,天不下雨,土地干旱。
)
以无时雨故,百谷悉不生,(由于没有适时的雨水,所有的谷物都不生长,)
草木皆枯槁,泉流亦干竭。
(草木都枯萎了,泉水也干涸了。
)
大王未兴世,津池悉枯涸,(在大王未出现之前,所有的池塘都干涸了,)
园苑多骸骨,望之如旷野。
(园林里到处是骸骨,看上去就像荒野一样。
)
大王升宝位,广济诸群生,(当大王登上宝座,广泛救济众生,)
油云被八方,普雨皆充洽。
(乌云密布四方,雨水充足地滋润大地。
)
大王临庶品,普断诸暴虐,(大王治理百姓,普遍制止暴虐的行为,)
刑狱皆止措,茕独悉安隐。
(刑罚停止施行,孤独无依的人都得到安宁。
)
往昔诸众生,各各相残害,(从前众生互相残害,)
饮血而啖肉,今悉起慈心。
(吃肉饮血,现在都生起了慈悲心。
)
往昔诸众生,贫穷少衣服,(从前众生贫穷,缺少衣物,)
以草自遮蔽,饥羸如饿鬼。
(只能用草遮体,饥饿瘦弱如同饿鬼。
)
大王既兴世,粳米自然生,(自从大王出现,稻米自然生长,)
树中出妙衣,男女皆严饰。
(树木中长出美妙的衣服,男男女女都打扮得整整齐齐。
)
昔日竞微利,非法相陵夺;(过去人们争抢微薄的利益,非法侵占他人财产;)
今时并丰足,如游帝释园。
(现在大家都很富足,如同在帝释天的乐园中游走。
)
昔时人作恶,非分生贪染,(过去人们做恶事,产生不正当的贪欲,)
他妻及童女,种种相侵逼。
(侵犯他人的妻子和少女,)
今见他妇人,端正妙严饰,(现在看到其他人的妻子,她们打扮得美丽端庄,)
而心无染着,犹如知足天。