原文:
子曰:“夏礼,吾能言之,杞不足征也;殷礼,吾能言之,宋不足征也。
文献不足故也。
足,则吾能征之矣。”
解读:
一、原文释义,启迪智慧
孔子说:“对于夏代的礼,我能够讲述出来,但是它的后裔杞国不足以作为验证的依据;对于殷代的礼,我也能够论说,然而它的后裔宋国也不能够提供充分的证明。
这是因为文献资料不够充足的缘故。
如果文献充足,那么我就能够加以验证了。”
这里的“夏礼”
指的是夏朝的礼仪制度。
“杞”
是夏的后裔所建立的国家。
“征”
意思是验证、证明。
“殷礼”
即殷商时期的礼仪规范。
“宋”
是殷商后裔所建立的诸侯国。
“文献”
需要特别解释一下,“文”
指历史典籍、文字记载;“献”
指熟悉历史掌故、礼仪制度的贤人。
孔子凭借自己的学识,对夏礼和殷礼有一定的了解和研究,但由于杞国和宋国所留存的相关资料以及贤人的缺失,使得这些古代的礼制无法得到充分的证实。
这反映出孔子对古代礼制传承状况的关注以及对获取确凿证据来印证自己学说的渴望。
二、深度思考,哲思翱翔
1文化传承的困境
孔子的此番言辞,犹如一道深邃的目光,洞穿了文化传承过程中所遭遇的重重艰难险阻。
尽管他凭借卓越的智慧和渊博的学识,对夏礼和殷礼有着深入的理解,但由于岁月的流转、时代的剧烈变迁以及频繁的社会动荡,古老的文化传承链条出现了断裂。
使得后世的杞国和宋国在历史的风雨中,无法完整而准确地保留和展现这些曾经璀璨辉煌的古老礼制。
这深刻地反映出,文化在传承的漫漫长河中,极有可能因为战争的破坏、政治的干预、社会观念的转变等多种复杂因素,而发生内容的缺失、形式的变异甚至是精髓的流失。
这一年,赤爷还未踏上旅程,火箭队依旧是关东最恐怖的组织,坂木赚的盆满钵满,新岛的超梦还在怀疑人生。这一年,古柳还没能找到捕获雪拉比的方法,每次都折煞在时间面前,痛哭流涕。这一年,水梧桐和赤焰松还只是...
一句话文案一个真白月光被鸠占鹊巢的故事。可容颜变幻,沧海枯竭,对我最好的人,始终都是你。正式文案死吧,只要你死了,就没人知道我是假的了。眼看着眼前人一点一点被三尺白绫勒死,薛快雪清...
上辈子,她爱他如命,失去自我。一朝重生,她只想好好爱自己。胖她可以减肥懒她可以改谁知前世渣夫却步步为营,宠她宠到上天入地,无人能及的地步。顾知衡顾太太,过来,我们做点可以生孩子的事情。...