原文:
君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。
君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
天生我材必有用,千金散尽还复来。
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。
与君歌一曲,请君为我倾耳听。
钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。
古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。
主人何为言少钱,径须沽取对君酌。
五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。
赏析:
一、原文释义:
朋友啊,你难道没有看见,那汹涌澎湃、奔腾不息的黄河之水,犹如从浩渺苍穹倾泻而下,滔滔滚滚直奔东海,从此一去不复返。
你难道没有看见,那高堂之上明亮的铜镜,正映照出人们为满头白发而悲伤的面容,早晨还是乌黑如丝的秀发,到了傍晚却已变得如雪般洁白。
人生在世,当处于得意顺遂之时就应当尽情地享受欢乐,切莫让那精美的金杯空自对着皎洁的明月。
上天赋予每个人的才华和能力必然是有着其独特的用途和价值的,即便把千两黄金挥霍一空,也终究能够再次获得。
让我们宰杀烹煮肥美的牛羊,姑且尽情地寻欢作乐吧,应当痛痛快快地开怀畅饮三百杯。
岑夫子啊,丹丘生啊,快举起酒杯喝酒吧,不要停下手中的酒杯。
我为你们高歌一曲,请你们侧耳仔细倾听。
那钟鸣鼎食、富贵荣华的生活并不值得珍视,我只愿能够长久地沉醉在这酒中,不再从这醉意中清醒过来。
有什么比穿越到先秦去对抗白起更让人头疼?秦质子异人要将他的侍妾赵姬托付于我。书名又为始皇帝养成计划,捡到一只秦始皇。...
身怀神捕系统,穿越高武世界,成了一个小小捕头。只不过,陆乾当捕头只想抓贼升级武功,在这危险的高武世界自保,顺便惩奸除恶,怎么当着当着就当到皇宫里头去了...
修行几十年,好不容易要突破修为,却被徒弟们认定为已经死亡,直接拉到火葬场烧了,这是种什么体验?...