英文:batt1edance
湾湾:战斗舞蛹
李默:轻舞成双
【r技能】:
英文:theetess
湾湾:迷心讯步
李默:惊鸿过隙
(寂——!
!
)
现场一片寂静。
因为观众们都很疑惑。
如果单拎出来李默的翻译,确实满足了洛花里胡哨的感觉。
但问题又来了
如果和湾湾的对比起来,奇妙之处在哪里呢?
这一点着实让人有些不解。
在这些不懂翻译,只会看热闹的观众们眼中。
个别几个字的不同,着实让人感受不到李默翻译的精妙之处。
换句话说,后悔以前语文没有好好学了。
如今要做阅读理解,却不会做了。
这可怎么整啊?
徐部长的在看到这些翻译之后,也是同样的反应。
不过,他很聪明的一点是,直接偏头看向林专家。
他不懂翻译,但是林专家懂啊!
既然有懂哥,干嘛还要自己费那些脑细胞呢?
面对着徐部长炙热的目光,林专家没撑多久,便撑不下去了。
他无奈叹气道:
“原本还想,将解密的机会,交给选手本身。”
“虽然替李默装逼的感觉很爽,但终究不符合我评委的身份啊!”
徐部长闻言噗嗤一笑。
他似乎是没想到,林专家这番自肺腑的感慨,会如此的接地气。
林专家也有些小羞涩,他干咳了一下,嘴唇一动:
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!
喜欢联盟翻译:台词比游戏还有魅力?请大家收藏:(91919191)联盟翻译:台词比游戏还有魅力?更新度。
“其实,这两名英雄还有一个共同的被动。”
那一年,陆地神仙破碎虚空那一年,圣火明尊归隐山林那一年,魔门异族亮出爪牙那一年,李家二郎高中探花那一年,萍踪侠影飞天剑舞那一年,捕神传人踏足江湖一个人,一杆枪,一匹马,一壶酒一分热血,二分壮志,三分潇洒,四分豪情!先斩后奏,皇权特许,天地之法,执行不怠!吾之身前,便是界线,吾之身后,诸邪避退!...
妖魔祸乱,鬼怪横行。阴兵借道,百鬼夜行。民间流传一句话,死人沾地,野狗刨坟,黑猫碰尸,视为大恐怖。在这满是妖鬼的世界,连英开启练功房,读百家武学,融汇推演,合阴阳,凑五行。建了个群,感兴趣的可以加一下,进来聊天扯淡。群号197259995...
唐青重生在2004年,既没有资金,又错过互联网最初大发展的他获得了一个可以借钱的银行系统。他是非洲所有国家的座上宾。他是中东所有国家不敢招惹的存在。他是全世界大部分国家的债主。他是整个世界金融秩序新的制...