华新社

第74章 陆游借句夜阑卧听风吹雨(第2页)

“用在动词里,是打旋的意思。”

“而用在名词里则是漩涡的意思。”

“之前的翻译里面,我看有的选手翻译成了漩涡种子。”

“这个意思和直接翻译出来没有什么区别。”

“可以说比较准确。”

“但是称不上好。”

“那下面让我们看一看,李默是怎样挥的?”

“李默的翻译,叫做流涡种。”

“这不仅仅是有旋涡的意思,而且还有流动的感觉。”

“李默的这个翻译非常的巧妙,同时加上了名词和动词的双重意思。”

“大家玩过这个英雄的都知道。”

“莉莉娅使用这个技能的时候,会丢出去一个不断滚动的种子。”

“李默的这个翻译,可以说非常符合技能特性。”

林专家的话说完,观众们都赞叹起来。

:这也太精妙了!

:流涡种,这给我十年时间也想不出来啊!

:其他选手都没有这么好!

刚才的其他选手,有的人翻译成了漩涡种子。

而有的人则是翻译成了打漩种子。

有的是着重名词的意思,就是着重于动词的意思。

只有李默,能够同时兼顾两种不同的意思。

甚至还做到了,字数和之前完全一样,都是三个字的技能。

这和其他选手相比起来,水平差距可想而知。

完全不是一个档次的。

最后就是莉莉娅的大招了。

原文:1i1tg1u11aby

李默翻译:夜阑谣

林专家略微思考了一阵,就做出了自己的解释。

“1i1tg这个词语,是轻快的意思。”

“很多情况下都用来形容音乐的节奏很轻快,让人放松。”

“而后面的1u11aby,则是摇篮曲的意思。”

“正好用前面的词形容后面的字。”

“如果直接翻译了过来的话,就是轻快的摇篮曲。”

“大家玩过莉莉娅这个英雄的都知道,莉莉娅这个英雄的大招会让敌人陷入睡眠当中。”

“所以才会叫做摇篮曲。”

“之前有很多选手都用的直接翻译。”

“不能说不好,但一点也不特别,不精妙。”

本月排行榜
本周收藏榜
热门小说推荐
道门天才

道门天才

千年之前莫残雪,千年之后齐唤心!身具文武双魄,行走世间维护苍生,风水阴阳,奇门五行,降妖王,收厉鬼,斗僵尸,战魔王,最终成为一代宗师。...

异界水果大亨

异界水果大亨

当周坤用一仓库的西州蜜从巨龙那里换了一把金币,他觉得这生意可以做当异世界为了周坤带来的一箱火龙果抢破了头甚至引发了灭国,他觉得这生意很有赚头当周坤周围的水果批发商哭着喊着要买他从异界带回来的水果...

g">
赘婿当道

赘婿当道

岳母好女婿,求求你别离开我女儿(向下翻动一点,作者发布任务。投一颗钻石,必得50岩币!还有几率抢1000岩币,2000岩币!)...

每日热搜小说推荐