华新社

第34章 最难翻译亚菲利欧(第3页)

在不知不觉之间,自己已经从一个谁都不偏向的公正主持人,变成了坚定站在李默这边。

现在最兴奋的就是观众了。

大家都是来看比赛的,越精彩刺激,他们就越喜欢。

观众:题难才好呢,比赛更精彩!

:我巴不得出一个谁都翻译不了的题。

骆歆收拾好心情,上台宣布。

“各位选手都已经准备就绪。”

“让我们下一轮的比赛开始!”

看选手们都陷入了沉思,徐部长摘下耳麦,凑到林专家面前小声询问。

“亚菲利欧真的好翻译吗?”

“您是不是还藏了些什么,没有告诉我们?”

他总觉得,林专家刚才话里有话。

林专家点头,小声解释:“确实藏了。”

“其实,这名英雄非常难翻译。”

关心李默成绩的骆歆,收起话筒小心凑过来,偷听。

徐部长好奇:“亚菲利欧这英雄,为什么会很难翻译?”

在他这个外行人的感觉中,亚菲利欧应该和别的英雄翻译起来没什么区别。

毕竟之前都已经出现过各种各样不同背景的英雄了。

甚至霞洛这种关系紧密的,也被李默完美解决。

这亚菲利欧的难度,究竟体现在何处呢?

林专家神秘一笑,反问道:“你知道亚菲利欧的背景故事吗?”

“我刚才粗略的看了一下背景故事,能肯定的是,想翻译好非常困难!”

观众:评委们凑在一起说什么呢?

:不公平,不要说悄悄话!

:我也想听!

林专家本来还有所顾虑。

不过在问过导演,确认选手们听不到评委说话之后,就放心讲述了起来。

“亚菲利欧的背景故事,主人公其实是一对兄妹。”

“他们诞生于一次极为罕见的奇观,因此被皎月教派分为天命之子。”

“他们兄妹的关系非常好。”

“而年纪大一点,就到了分开的时刻。”

喜欢联盟翻译:台词比游戏还有魅力?请大家收藏:(91919191)联盟翻译:台词比游戏还有魅力?更新度。

喜欢联盟翻译:台词比游戏还有魅力?请大家收藏:(91919191)联盟翻译:台词比游戏还有魅力?更新度。

本月排行榜
本周收藏榜
热门小说推荐
我在综武当神捕

我在综武当神捕

那一年,陆地神仙破碎虚空那一年,圣火明尊归隐山林那一年,魔门异族亮出爪牙那一年,李家二郎高中探花那一年,萍踪侠影飞天剑舞那一年,捕神传人踏足江湖一个人,一杆枪,一匹马,一壶酒一分热血,二分壮志,三分潇洒,四分豪情!先斩后奏,皇权特许,天地之法,执行不怠!吾之身前,便是界线,吾之身后,诸邪避退!...

我有一间练功室

我有一间练功室

妖魔祸乱,鬼怪横行。阴兵借道,百鬼夜行。民间流传一句话,死人沾地,野狗刨坟,黑猫碰尸,视为大恐怖。在这满是妖鬼的世界,连英开启练功房,读百家武学,融汇推演,合阴阳,凑五行。建了个群,感兴趣的可以加一下,进来聊天扯淡。群号197259995...

重生之超级银行系统

重生之超级银行系统

唐青重生在2004年,既没有资金,又错过互联网最初大发展的他获得了一个可以借钱的银行系统。他是非洲所有国家的座上宾。他是中东所有国家不敢招惹的存在。他是全世界大部分国家的债主。他是整个世界金融秩序新的制...

每日热搜小说推荐