华新社

九十二(第2页)

549【格式】

一直很不理解,在一些书籍、刊物甚至是任职信息方面,个人简介都要标出个“某某某,女”

,而男的却不用标明性别。

明明这些内容是跟性别毫无关联的领域,为啥还要特地标出来呢?跟表的文章、所担任的职务有什么关系?就算对名字有误解,搞错了作者性别,对于读这本书又有什么影响呢?

55o【国际音标】

众所周知,中国人说英语算是亚洲国家里面音标准的那一类,虽然神态上字正腔圆了一点,但是国际音标学下来,基本上口音不会像阿三或者倭人那样搞笑。

而泰国人说英语口音就有点阿三的味道,重音全放在后面,还要加上泰国人专有的拖长音。

比如说电脑会说成“肯biu嘚”

,重音是那个“嘚”

;草莓要说成“死多波利”

,重音是那个“利”

;7-11便利店就直接叫作“塞汶”

重音就不用说了。

刚听到的时候觉得好笑:他们每个学校都是从小学一年级就开始学英语,竟然学成这种口音。

在泰国教中文的时候,因为同是外语老师,我有时候去观摩一下学校的英语老师上课,看看他们本土老师是怎么教外语的,取点经。

结果一看就傻了眼:他们英语老师不教音标,单词读音全用泰语注音!

就好像我们小学时候学英语,有些同学没事找茬在句子下面用汉语标音“滴死一斯呃盆”

一样,然而我们班上这样标音的同学无一例外都会被英语老师痛批,没想到泰国竟然公然用这种方法教学,真是无语了。

然后我拿他们英语课本来研究,想跟英语老师探讨下国际音标的问题,可是翻开他们的课本,顿时惊呆了——他们的课本里也没有国际音标,就是这样泰语标音的,英语老师诚不欺我,也怪不得我的汉语拼音教学开展不下去。

——官方使用错误的学习方法,这还了得!

怪不得他们音都是这种德行,顿时不奇怪了。

突然想到,那么其他那些英语音奇葩的国家,像日本、韩国、印度等等,是不是也用自己国家的语言直接注音呢?不学国际音标,可就没法标准地出英语的正确读音啊可是后来读研以后,参加了几个国际学术会议,现各种口音的学者相处一堂,居然讨论得不亦乐乎,而我只能厚脸皮请在场的新加坡华人学者给我翻译,才开始觉得口音算个屁啊,能沟通自己的思维才叫语言,我的大学英语四级证书就是一张废纸。

喜欢我把生活过成了段子请大家收藏:()我把生活过成了段子小说网更新度全网最快。

本周收藏榜
热门小说推荐
授徒万倍返还,为师从不藏私

授徒万倍返还,为师从不藏私

叶秋穿越到了大荒世界,获得万倍返还系统。传授或赠送徒弟一样东西,就可以获得高倍暴击返还。叮,你送给弟子一颗洗髓丹,触发千倍暴击,获得一枚神髓丹。叮,你向弟子传了十年功力,触发百倍暴击,获得千年功力。叮,你赐给弟子极品宝器紫霞剑,触发万倍暴击,获得仙剑云霄一把。众弟子师尊实在太大方了,对弟子从来不藏私,什么都送。...

某科学的少年

某科学的少年

自由只是种幻想它不存在于世界任何一个角落某归宅部部长不讲规矩随心所欲于是成了别人眼里的何必在意只要自己开心就好...

空间小福女

空间小福女

谢依晴做梦也没想到,她刚买了一大袋零食,还没来得及吃上一口,就一不留神被撞进了古代。小小的姑娘,有一点点可爱,有一点点甜,有一点点迷糊,还有一点点暴力倾向还好,家里爷爷奶奶慈祥,爹娘宠溺,...

每日热搜小说推荐