举杯痛饮,欢度时光。
朋友的情意长。
我们漫步郊外山岗,
小河边芳草香。
以后分手,各奔一方。
朋友的情意长。
千年万载永远不忘,
朋友的情意长。
举杯痛饮,欢度时光。
朋友的情意长。
今天我们欢聚一堂,
手挽手来歌唱。
作者有话要说:逸诗有《骊驹》篇云:“骊驹在门,仆夫具存;骊驹在路,仆夫整驾。”
客人临去歌《骊驹》,后人因而将告别之歌称之为“骊歌”
。
李白的诗《灞陵行送别》中写有“正当今夕断肠处,骊歌愁绝不忍听”
。
今天的《骊歌》多指一首在我国流行于20年代到40年代的学堂乐歌,有趣的是大陆这个习惯如今基本没有,而台湾至今都有毕业演唱骊歌的风俗。
最后歌曲就是萤之光(日语:蛍の光、ほたるのひかり),改编自苏格兰民谣《AuldLangSyne》的日本歌曲,作词者是稻垣千颖。
战后在台湾则从萤之光,改为相同曲调、中文歌词的“骊歌”
。
也许大家觉得比较雾——好吧,这曲子中文最广泛叫法是《友谊地久天长》。
此曲因为在《魂断蓝桥》当配乐而名垂千古。
programsviewycF6GDlNI_U
2010银魂春祭最后众声优唱的就是这个曲子。
另外在NHK每年除夕夜的《红白歌唱大赛》中,蛍の光是最后的合唱曲。
类比的话——相当于我们春晚那首结束曲《难忘今宵》的地位!
programsviewGAaHzrP5EdU
215
215、附录...
本作的主题诗
Fireandice