但是我相信,我不是一个说谎者,不是一个欺骗者。
伯爵夫人那么你告诉我,你们干了什么——这是一封什么样的信,这是一张什么样的纸……别再折磨我了……
托尔斯泰(走到她身边,非常温柔地)索菲娅·安德烈耶夫娜,不是我在折磨你,而是你在自己折磨自己,因为你不再爱我。
如果你对我还有爱情,那么你也就会信任我。
尽管你不再理解我,但你仍然会信任我。
索菲娅·安德烈耶夫娜,我请你好好回想一下:我们共同生活已有48年了!
也许你还能从这许多年里,从那遗忘了的岁月中,从你心胸的裂缝中找到一点点对我的爱情,那就请你抓住这一点点爱情火花,让它燃烧起来,但愿你还能像从前那样爱我、信任我、温柔地体贴我。
因为,索菲娅,我有时真感到吃惊,你现在怎么会对我这样。
伯爵夫人(受到感动而激动地)我自己也不知道我现在怎么会这样。
是呀,你说得对,我变得丑了,也变得凶了。
可是,眼看着你这样折磨自己,折磨得不像个人样,谁能忍受得了呢——你总是愤愤不平,说真的,这简直是罪孽。
因为什么叫罪孽呀,罪孽就是孤傲、固执、不愿顺从,而且愿意就这样急不可待地去见上帝,去寻找一种对我们毫无用处的真理。
但早先可不是这样,那时候一切都是那样的美好、和谐。
你和大家一样过着诚实、纯洁的生活,你有你自己的工作、自己的乐趣。
孩子们在成长,而你自己也高高兴兴地看着自己老了。
可是突然之间你全变了,30年前,你的那种可怕的妄想、你的所谓信仰,使得你和我们大家都变得不幸。
直到今天我也不明白你的这种信仰有什么意义,你自己擦炉子、自己挑水、自己补破靴子,而世界上的人却把你当做他们最伟大的艺术家来爱戴你。
不,我还始终弄不明白,为什么我们这种清清白白的生活——勤劳、节俭、安静、朴素的生活,突然之间会变成对别人的罪孽呢?不,我不能明白,我不懂,我也无法明白。
托尔斯泰(非常温存地)听我说,索菲娅,这正是我要告诉你的:恰恰在我们彼此不能理解的时候,我们更需要依靠我们爱的力量互相信任。
对人是这样,对上帝也是这样。
难道你真的以为我乖戻到不知是非吗?不,我只是相信我深深为之痛苦的事是我应该做的。
我做的事无论对人类还是对上帝都不能说完全没有意义和价值。
所以,愿你也有一点信仰,索菲娅,当你不能再理解我时,如果你也有信仰,至少会相信我那追求真谛的意志。
这样的话,一切也就好说了。
伯爵夫人(不安地)那么你把一切都告诉我……告诉我你们今天干了什么。
托尔斯泰(非常平静地)我会把一切都告诉你,在我生命朝不保夕的时候,我不想再隐瞒什么,也不想背地里干些什么。
我只是要等到谢廖什卡和安德烈依回来,到时候我就会当着你们大家的面,坦率地告诉你们我这几天决定的事。
这不过是很短的一段时间,索菲娅,在这段时间内,请你不要猜疑,也不要偷偷地追踪我,在背后搜查——这是我唯一的也是最恳切的请求。
索菲娅·安德烈耶夫娜,你能答应我吗?
伯爵夫人嗯……答应……嗯……答应。
托尔斯泰谢谢你。
你看,一且有了信任,开诚布公,什么都好说!
像我们这样平心静气地、推心置腹地谈话,有多好。
你又重新温暖了我的心。
因为你看,当你刚进屋时,你的脸上布满了不信任的阴云。
你脸上的那种不安和憎恨,使我感到陌生,我简直认不出是你了,你和从前完全不一样。
而现在,你的额角又舒展开了,我又重新认出了你的眼睛——索菲娅·安德烈耶夫娜,你从前那双和善地望着我的眼睛。
不过,这会儿你也该去休息了,亲爱的,时候不早了!
我衷心地感谢你。
失业的物业小职员天赐,偶遇神秘兮兮的老头子雇他去当一座公寓的物业经理,据说那里美女成群,待遇丰厚,干得好还能抽取福利,他乐颠颠的签了合同,可到了公寓彻底傻眼了...
殷月出生医毒世家,一颗丹药万人抢,一手毒术更是另人闻风丧胆。医学界风云人物,却因一场车祸意外穿越了。云黎国宰相府陋颜无才大小姐殷月,赐婚嗜血阎王萧凌琰,女丑男煞人间绝配。在所有人嘲讽她的时候,璟王萧凌琰现身,贵女圈顿时炸开了锅这等惊世容颜,是哪个眼瞎的说璟王长的豹头环眼,燕颔虎须,小孩儿见了都会吓哭。众人又开始认为殷月不配,阴谋诡计层出不穷…老娘不伺候了!小命要紧,赶紧逃!月黑风高时,殷月刚翻出院墙,又撞上另一堵墙…殷大小姐这是要出远门?低沉的声音从头顶传来。没有的事儿...
日更,每晚九点,不定时掉落加更,偶尔会晚,有事会挂请假条前世,姜瑶瑶是最年轻的金厨奖得主,社会名流高官政要都对她的菜赞不绝口,风光无限。一觉醒来,她穿进仙侠世界里,成了吃啥都不饱的小乞丐,瘦得...