这时,歌德最知心的密友策尔特尔从柏林来到——显然是朋友们把他召来的。
他立刻觉察到歌德的内心正在燃烧。
他惊讶地这样写道:“我觉得,他看上去完全像是一个正在热恋中的人,而这热恋使他内心备尝青春的一切痛苦。”
为了医治歌德心灵的创伤,策尔特尔怀着“深切的同情”
一遍又一遍地为他朗读这首不寻常的诗。
歌德听这首诗的时候,从不觉得疲倦。
歌德在痊愈后写信给策尔特尔说:“这也真是奇怪,你那充满感情、柔和的嗓音,使我多次领悟到我心中爱得多么深沉,尽管我自己不愿承认这一点。”
他接着又写道:“我对这首诗真是爱不释手,而我们恰好又在一起,所以你就得不停地念给我听,唱给我听,直至你能背诵为止。”
卡尔·弗里德里希·策尔特尔(carlfriedrichzelter,1758—1832),德国作曲家和音乐教育家,歌德的好友,他的音乐作品格调恬静淡雅,深受歌德赞赏。
所以,事情就像策尔特尔说的那样:“是这支刺伤他的矛本身治愈了他。”
人们大概可以这样说:歌德正是通过这首诗拯救了自己。
他终于战胜了痛苦,抛弃了那最后的一线无望的希冀。
和心爱的“小女儿”
过夫妻生活的梦想从此结束了。
他知道自己再也不会去玛丽恩巴德,再也不会去卡尔斯巴德,永远不会再去那个逍遥者们的轻松愉快的游乐世界。
从此以后,他的生命只属于工作。
这位经受了折磨的人对命运的新完全“断念”
了,而在自己的生活领域中出现了另一个伟大的词:完成。
他认真地回顾自己60年来的作品,觉得它们破碎、零散,由于现在已不可能进行新的创作,于是决定至少要进行一番整理工作。
他签订了出版《全集》的合同,获得了版权专利。
他把刚刚荒废在19岁的少女身上的爱的感情再次奉献给他青年时代的最老的伴侣——《威廉·迈斯特》和《浮士德》。
他精力充沛地进行写作,从变黄的稿纸上重温上个世纪订下的计划。
他在80岁以前完成了《威廉·迈斯特的漫游年代》,81岁时又以坚忍不拔的毅力继续他的毕生“主要事业”
——《浮士德》的创作。
在产生《悲歌》的那些命运带来不幸的日子过去七年以后,《浮士德》完成了。
他怀着对《悲歌》同样敬重的虔诚,把《浮士德》盖印封存起来,对世界秘而不宣。
在这样两种感情范畴——最后的“欲念”
和最后的“戒欲”
之间,在和完成之间,9月5日告别卡尔斯巴德、告别爱情的那一天——那令人难忘的内心转变时刻:经过悲痛欲绝的哀诉而进入永远宁静的境界——是分水岭。
我们可以把那一天称为纪念日,因为从此以后在德国的诗歌中,再也没有把情欲冲动的时刻描写得如此出色,如同歌德那样把最亢奋的感情倾注进这样强有力的长诗。
她是风华绝代的大帝姬,却穿越成被迫替嫁又不受宠的疯批王妃,人人唾弃。刚穿越便被栽赃陷害拖出去喂狗,这谁能忍?摇身一变成为顶级天医,生白骨活死人,天资潋滟,倾城绝色。曾经辜负她真心的哥哥们纷纷后悔,排队求原谅。一心和离却没想到反被残王宠得无法无天。帝云寒,说好的和离呢?之前那是本王眼瞎。各位书友要是觉得替嫁后,残王的疯批王妃无法无天还不错的话请不要忘记向您QQ群和微博里的朋友推荐哦!替嫁后,残王的疯批王妃无法无天...
身处于无尽的梦魇之中。孤单的梦境,只剩下自己的梦境。...
重生成为小雪豹,本来以为只需要躺尸混吃等死就行了。谁知道居然碰上了野化计划。这谁能忍的?俺只是想混吃混喝而已。你们怎么可以让俺自食其力?不要说俺废了,俺压根就没有起来过啊。另外这个世界是不是有些问题?为什么会有吸血鬼,狼人以及眼眶流血的小姐姐?这不是俺想要的世界啊,俺只是雪豹而已。你们不要过来啊!...