华新社

第三版译者后记 • 一(第2页)

祖奥茨(zuoz)是瑞士上恩加丁河谷(oberengad)一小镇。

《人类的群星闪耀时》德语第一版除《序言》外,包括《滑铁卢的一分钟》、《玛丽恩巴德悲歌》、《黄金国的发现》、《英雄的瞬间》和《夺取南极的斗争》共五篇历史特写。

篇目排列的顺序不是按照各篇写作的年代。

《人类的群星闪耀时》这个书名最初可能是随着茨威格要把当时已经写好的历史特写汇编成书的想法而逐渐形成。

1927年12月,弗朗茨·特奥多尔·乔科尔在给斯蒂芬·茨威格的一封信中把《人类的群星闪耀时》称为“一种新的戏剧性的叙事体裁”

《人类的群星闪耀时》中写得最早的一篇历史特写诚然也是德语第一版中第一篇历史特写:《滑铁卢的一分钟》,于1912年9月13日发表在维也纳的《新自由报》上。

斯蒂芬·茨威格当时对这篇作品并不是信心十足。

他在日记中写道:“我的小品文《滑铁卢的一分钟》已经发表。

不知怎么,我觉得内容有些空洞,节奏也可以更轻快一些。

我觉得,我至今仍未把握住我自己的风格,而是风格始终随着题材而变(正如我在和别人交谈时过多地迁就别人一样,不知怎么我仿佛是事先商量好的‘应声虫’)。”

为了《人类的群星闪耀时》德语第一版的出版,茨威格又把全书校阅了一遍。

1927年德语第一版《人类的群星闪耀时》中的第二篇历史特写《玛丽恩巴德悲歌》写于1923年,刚好是歌德写下这首诗的一百周年。

这是一个值得纪念的日子,也是茨威格写下这篇历史特写的最好理由。

此篇历史特写于1923年9月2日刊载在维也纳的《新自由报》。

1923年秋季,岛屿出版社曾将这篇历史特写用同样的标题登在该社内部刊物《岛屿船》第四年度第四期(1923年秋季号)上。

尔后,茨威格为《人类的群星闪耀时》第一版选用了这个一直沿用至今的标题:《玛丽恩巴德悲歌——从卡尔斯巴德到魏玛途中的歌德。

1823年9月5日》。

第一版中的第三篇历史特写《黄金国的发现——约翰·奥古斯特·苏特尔。

加利福尼亚。

1848年1月》可能是专门为这第一版而作,因为没有史料能证明此前还有这篇历史特写的其他版本。

作为岛屿丛书之一的《人类的群星闪耀时》第一版中的第四篇历史特写《英雄的瞬间》于1912年已经写成。

这篇历史特写首次发表在1912年于莱比锡出版的《1913年岛屿出版社新书年鉴》之中,标题是《殉难者——陀思妥耶夫斯基。

1849年12月22日》,尔后收录在1927年《人类的群星闪耀时》第一版中,但标题和内容均有改动,标题改为《英雄的瞬间——陀思妥耶夫斯基。

圣彼得堡。

谢苗诺夫斯基校场。

1849年12月22日》。

与此同时,设立在莱比锡的国立版画艺术和出版研究院于1927年出版了由作者签名、并有编号和限量为25册的单行本《英雄的瞬间》。

我们现在这本书中的这一篇历史特写是以岛屿出版社1927年第一版为蓝本。

《人类的群星闪耀时》第一版中第五篇亦即最后一篇“戏剧性的叙事体裁”

作品首次以《斯科特队长的最后旅程》为题发表在1914年1月28日维也纳的《新自由报》。

在《人类的群星闪耀时》第一版中,此篇题名被拟定为《夺取南极的斗争。

斯科特队长。

南纬90°。

1912年1月16日》,这个题名一直沿用至今。

弗朗茨·特奥多尔·乔科尔(franzthecdorckor,1885—1969),奥地利表现主义代表作家。

《新自由报》(newefreiepresse)。

《岛屿船》,hazeitschriftdàsselschiff,4jg,h4(herbst1923)。

(leipzig1912)。

本月排行榜
热门小说推荐
替嫁后,残王的疯批王妃无法无天

替嫁后,残王的疯批王妃无法无天

她是风华绝代的大帝姬,却穿越成被迫替嫁又不受宠的疯批王妃,人人唾弃。刚穿越便被栽赃陷害拖出去喂狗,这谁能忍?摇身一变成为顶级天医,生白骨活死人,天资潋滟,倾城绝色。曾经辜负她真心的哥哥们纷纷后悔,排队求原谅。一心和离却没想到反被残王宠得无法无天。帝云寒,说好的和离呢?之前那是本王眼瞎。各位书友要是觉得替嫁后,残王的疯批王妃无法无天还不错的话请不要忘记向您QQ群和微博里的朋友推荐哦!替嫁后,残王的疯批王妃无法无天...

孑梦

孑梦

身处于无尽的梦魇之中。孤单的梦境,只剩下自己的梦境。...

豹豹我呀?大概是废了

豹豹我呀?大概是废了

重生成为小雪豹,本来以为只需要躺尸混吃等死就行了。谁知道居然碰上了野化计划。这谁能忍的?俺只是想混吃混喝而已。你们怎么可以让俺自食其力?不要说俺废了,俺压根就没有起来过啊。另外这个世界是不是有些问题?为什么会有吸血鬼,狼人以及眼眶流血的小姐姐?这不是俺想要的世界啊,俺只是雪豹而已。你们不要过来啊!...

每日热搜小说推荐