华新社

逃向苍天 • 三(第3页)

但是我相信,我不是一个说谎者,不是一个欺骗者。

伯爵夫人那么你告诉我,你们干了什么——这是一封什么样的信,这是一张什么样的纸……别再折磨我了……

托尔斯泰(走到她身边,非常温柔地)索菲娅·安德烈耶夫娜,不是我在折磨你,而是你在自己折磨自己,因为你不再爱我。

如果你对我还有爱情,那么你也就会信任我。

尽管你不再理解我,但你仍然会信任我。

索菲娅·安德烈耶夫娜,我请你好好回想一下:我们共同生活已有48年了!

也许你还能从这许多年里,从那遗忘了的岁月中,从你心胸的裂缝中找到一点点对我的爱情,那就请你抓住这一点点爱情火花,让它燃烧起来,但愿你还能像从前那样爱我、信任我、温柔地体贴我。

因为,索菲娅,我有时真感到吃惊,你现在怎么会对我这样。

伯爵夫人(受到感动而激动地)我自己也不知道我现在怎么会这样。

是呀,你说得对,我变得丑了,也变得凶了。

可是,眼看着你这样折磨自己,折磨得不像个人样,谁能忍受得了呢——你总是愤愤不平,说真的,这简直是罪孽。

因为什么叫罪孽呀,罪孽就是孤傲、固执、不愿顺从,而且愿意就这样急不可待地去见上帝,去寻找一种对我们毫无用处的真理。

但早先可不是这样,那时候一切都是那样的美好、和谐。

你和大家一样过着诚实、纯洁的生活,你有你自己的工作、自己的乐趣。

孩子们在成长,而你自己也高高兴兴地看着自己老了。

可是突然之间你全变了,30年前,你的那种可怕的妄想、你的所谓信仰,使得你和我们大家都变得不幸。

直到今天我也不明白你的这种信仰有什么意义,你自己擦炉子、自己挑水、自己补破靴子,而世界上的人却把你当做他们最伟大的艺术家来爱戴你。

不,我还始终弄不明白,为什么我们这种清清白白的生活——勤劳、节俭、安静、朴素的生活,突然之间会变成对别人的罪孽呢?不,我不能明白,我不懂,我也无法明白。

托尔斯泰(非常温存地)听我说,索菲娅,这正是我要告诉你的:恰恰在我们彼此不能理解的时候,我们更需要依靠我们爱的力量互相信任。

对人是这样,对上帝也是这样。

难道你真的以为我乖戻到不知是非吗?不,我只是相信我深深为之痛苦的事是我应该做的。

我做的事无论对人类还是对上帝都不能说完全没有意义和价值。

所以,愿你也有一点信仰,索菲娅,当你不能再理解我时,如果你也有信仰,至少会相信我那追求真谛的意志。

这样的话,一切也就好说了。

伯爵夫人(不安地)那么你把一切都告诉我……告诉我你们今天干了什么。

托尔斯泰(非常平静地)我会把一切都告诉你,在我生命朝不保夕的时候,我不想再隐瞒什么,也不想背地里干些什么。

我只是要等到谢廖什卡和安德烈依回来,到时候我就会当着你们大家的面,坦率地告诉你们我这几天决定的事。

这不过是很短的一段时间,索菲娅,在这段时间内,请你不要猜疑,也不要偷偷地追踪我,在背后搜查——这是我唯一的也是最恳切的请求。

索菲娅·安德烈耶夫娜,你能答应我吗?

伯爵夫人嗯……答应……嗯……答应。

托尔斯泰谢谢你。

你看,一且有了信任,开诚布公,什么都好说!

像我们这样平心静气地、推心置腹地谈话,有多好。

你又重新温暖了我的心。

因为你看,当你刚进屋时,你的脸上布满了不信任的阴云。

你脸上的那种不安和憎恨,使我感到陌生,我简直认不出是你了,你和从前完全不一样。

而现在,你的额角又舒展开了,我又重新认出了你的眼睛——索菲娅·安德烈耶夫娜,你从前那双和善地望着我的眼睛。

不过,这会儿你也该去休息了,亲爱的,时候不早了!

我衷心地感谢你。

热门小说推荐
替嫁后,残王的疯批王妃无法无天

替嫁后,残王的疯批王妃无法无天

她是风华绝代的大帝姬,却穿越成被迫替嫁又不受宠的疯批王妃,人人唾弃。刚穿越便被栽赃陷害拖出去喂狗,这谁能忍?摇身一变成为顶级天医,生白骨活死人,天资潋滟,倾城绝色。曾经辜负她真心的哥哥们纷纷后悔,排队求原谅。一心和离却没想到反被残王宠得无法无天。帝云寒,说好的和离呢?之前那是本王眼瞎。各位书友要是觉得替嫁后,残王的疯批王妃无法无天还不错的话请不要忘记向您QQ群和微博里的朋友推荐哦!替嫁后,残王的疯批王妃无法无天...

孑梦

孑梦

身处于无尽的梦魇之中。孤单的梦境,只剩下自己的梦境。...

豹豹我呀?大概是废了

豹豹我呀?大概是废了

重生成为小雪豹,本来以为只需要躺尸混吃等死就行了。谁知道居然碰上了野化计划。这谁能忍的?俺只是想混吃混喝而已。你们怎么可以让俺自食其力?不要说俺废了,俺压根就没有起来过啊。另外这个世界是不是有些问题?为什么会有吸血鬼,狼人以及眼眶流血的小姐姐?这不是俺想要的世界啊,俺只是雪豹而已。你们不要过来啊!...

每日热搜小说推荐