看不起猫是不是。
他把食盒放在桌子上,再弯腰把猫抱上来,取出食盒里的东西。
竟然是喷香扑鼻的小笼包和鸡蛋汤。
小笼包被汤汁浸透一半面皮,红油衬托下显得晶莹剔透,鸡蛋汤酸辣开胃,还配了谢林喜欢的海鲜菇。
天知道谢林多久没吃过中餐了,他热泪盈眶地埋头进盘子,狼吞虎咽,被汤汁烫了一下,连忙摇头晃脑地晾舌头。
布鲁斯什么也没问他,等猫把盘子都舔干净,才说:“我给你准备了个东西。”
因为他没穿外骨骼,谢林这次没去他肩膀上蹲着,而是乖巧地跟在男人脚后。
他们下了楼,谢林才发现:好多人啊!
杰森和彼得坐在沙发上,用客厅的超大屏幕打守望先锋。
两人组了队,在对面占领了个七进七出。
迪克和芭芭拉都从布鲁德海文回来了,红发女孩儿正和同样红发的特工聊什么,特工在给她展示自己制服上携带的电击器,迪克有点插不上嘴,不过防备着
你看到的内容中间可能有缺失,请退出>阅读模式,或者刷新页面试试。
北方叉骨特工随时拿他做示范。
年长些的托尼·斯塔克盘腿坐在客厅空地上,比起在场任何人都更像毛头小子,手边堆着一大堆东西。
听到布鲁斯的拐杖声,除了托尼,所有人都回头,先看了布鲁斯一眼,接着盯他脚边的猫崽子。
太多视线唤醒了谢林的社恐属性,他连忙把自己藏到布鲁斯的两脚中间。
察觉到厅里的安静,托尼把手里的东西一推回头,挑眉:“哟,这就是那只英雄小猫。”
布鲁斯怕自己踩到或者用拐杖戳到他,把谢林从双脚之间抱出来,往前推推。
谢林心想,还好自己不是无毛猫。
不然脸红太容易被看出来。
“请不要动我的东西。”
布鲁斯礼貌地说,“那是猫用品。”
谢林忍不住好奇,朝托尼那儿走,走了两步,一对上托尼大得不像样的褐色双眼,就扭扭捏捏再退回来一步。
“看起来——”
托尼把手中的东西朝猫推推,用一种让蝙蝠家听了都想打他的拖长腔调说,“你的猫更喜欢我,韦恩。”
布鲁斯:“......”
布鲁斯不为所动:“这不是我的猫。
他有自己的名字。”
“可我听说阿卡姆的人给他起名叫小蝙蝠。”
杰森丢掉自己的游戏手柄,狂鼠站在原地呆呆地被对面Dva无情击杀,在复活点念起自己的台词,趴在沙发边缘,伸长胳膊试图逗猫。
“小蝙蝠?”