();() “近世士大夫文章华靡者,莫如杨亿,使杨亿尚在,则忠清鳗亮之士也,岂得以华靡少之。”
这是苏轼对于杨亿文章的评价,意思是说,近世士大夫中文辞华丽的人中,没有人能比得上杨亿了,假如杨亿尚再试,就一定是忠诚清廉的耿介之士,难道能够因为他的文辞华丽而轻贱他吗?
这说明,在苏轼眼里,杨亿这个人文品与人品皆不同凡响,当看到人们都对他死后留下的墨宝珍爱有加时,苏轼也在他的墨宝后作以题跋,赞赏了他的人格风流。
四月二十五,传来黄河上游的澶州曹村埽决口被堵住,并正式改名为“灵平埽”
。
苏轼闻讯,暂时没有了后顾之忧,想来年的庄稼就会丰收,老百姓就能够安居乐业了。
于是,就带着感激之情想朝廷上了一道《徐州贺河平表》。
上完贺表,就听闻年时年六十六岁李师中(字诚之)故去的噩耗。
李师中,宋州楚丘县(今山东菏泽市曹县)人,十五岁时,即上书议论时政,由是知名。
后中进士。
在后来友人的信中,苏轼吐露道,每念及李六丈(待制六丈,官名)之死,使人不复有处世意。
再看一看他的诗,禁不住泪流满面。
关于“待制”
这一官名,原本是仿汉代的待诏人设立,因唐时的武则天名“瞾”
,为避讳,虽改成了“待制”
。
宋因唐制,于殿、阁均设待制之官,如“保和殿待制”
﹑“龙图阁待制”
之类,典守文物,位在学士、直学士之下。
说白了,就是呆在皇帝身边等待诏命或者等候顾问之人。
李师中后来累官提点广西刑狱,摄帅事。
熙宁初,历河东转运使。
知秦州、舒州、瀛州。
后为吕惠卿所排,贬和州团练副使,稍迁至右司郎中。
元丰元年的徐州,在水患退去不久又发生了春旱,灾情十分严重,作为徐州知府的苏轼为了解除旱情,亲往徐州东面的石潭求雨,后果得大雨。
这一年的初夏,徐州大地呈现出一派丰收的景象。
于是,苏轼就喜赋《浣溪沙》词,直抒胸臆,抒发对于丰收的无比喜悦之情。
“归去山公应倒载,阑街拍手笑儿童”
两句巧用晋代山简日夕倒载归,酩酊无所知的有趣故事,写出因丰收而无比欢快的乡民与儿童。
百姓因丰收而欢娱,因欢娱而共庆共饮,喝得酩酊无所知,街边的儿童观之天真地拍手欢笑,词人眼中的人们那么沉醉于丰收之乐中,作为太守的他的心情便可想而知了。
西北师范大学文史学院李怡霖教授在说过:“苏轼拓展了词的题材,具体而言,就是把怀古悼亡、农村山水、闲居躬耕、游览涉猎等一系列只有在诗文中出现的内容移居词中,并以之为依托抒发自己的志向和怀抱”
,其所举词例,正是这首元丰元年作于徐州的《浣溪沙·徐州藏春阁园中》。